Cổng tin tức liên lạc và là nơi điều đình tâm tình,chia sẻ kỷ niệm của đồng mùi hương Kontum,thân hửu và bạn đọc
CÁT BỤIhttps://donghuongkontum.files.wordpress.com/2015/07/catbui-tranmanhtuan_4sen.mp3
Bùi Giáng
Ta cứ tưởng thế gian là cõi thật thế nên tất nhảy đến bây chừ ! Ta cứ ngỡ xuống Trần duy nhất chốc nào ngờ đâu làm việc mãi đến hôm nay !
đồng bọn ơi! Có lúc nào bạn nghĩ cuộc sống này chỉ tạm bợ mà thôi Anh với tôi giàu có hay nghèo khổ khi về cát những vết bụi cũng white tay
cuộc sống ta phù du như cát bụi Sống lúc này và đâu biết ngày mai ? cho dù đời ta bao gồm dài tốt ngắn ngủi Rồi cũng về với cát vết mờ do bụi mà thôi
Thì fan ơi! Xin chớ ganh chớ ghét Ðừng hận thù tranh chấp với cùng một ai Hãy vui sinh sống với tháng ngày ta có Giữ cho nhau những khoảng thời gian rất ngắn tươi vui
lúc ra đi cũng không còn nuối tiếc vày đời ta đã sống trọn kiếp người Với toàn bộ tấm lòng thành yêu thương mến Ðến mọi người xa lạ cũng giống như quen
Ta là mèo ta đã về cùng với bụi Trả trần thế những cay đắng muộn phiền Hồn ta đã về khu vực cao xanh ấy không thể buồn lo lắng chốn trần ai!
– Bùi Giáng –
Bạn đang xem: Ta cứ ngỡ trần gian là cõi thật
Share this:
Thích bài xích này:
Thích Đang tải...
Điều hướng bài xích viết
Xem thêm: Cách Kiểm Tra Ổ Cứng Ssd Hay Hdd Trên Laptop Và Máy Tính, 4 Cách Để Kiểm Tra Ổ Cứng Ssd Hay Hdd
← đầu năm mới dọc đường uống rượu-Thơ Kha Tiệm LyTết của “Vịt Kìu” trên Mỹ-Hà Vũ →
5 responses to “Cát bụi-Thơ Bùi Giáng(??)”

I think this poem is very fake và very pedestrian “Bui Giang poem” written by someone pretending to lớn use the Bui Giang’s poetry style. He/she didn’t even come close.
As a Southerner, Bui Giang would never ever use these two communist-and-blood-drenched words: “Tất Bật”. These words don’t appear in the South’s vocabulary well after 1975. I didn’t hear once it during my 5 years under the commies in Saigon & points South (1975-1979). I didn’t hear it or read about it until the mid 90’s when in the US & reading a lot of North Vietnamese fictions & non fictions.
Also, the concept of “cát lớp bụi sẽ trở về với cat bụi”, which the giả poem over-exploit by coming back to lớn it again & again, while so dear to to soit-disant and novice deep thinker, it is simply too low IQ or mundane to merit an appearance Bùi Giáng’s poetic lexicon. Unless proven to the contrary, I have yet khổng lồ read or see Bui Giang use this concept.
This is how Bui Giang celebrates impermanence of the deep meaning of “Cát Bụi”
Xin xin chào nhau giửa bụi đầyNhìn xa có bóng áng mây nghiêng đầu
(Chào Nguyên Xuân,1964)

Tôi không có đủ bệnh cứ về nơi bắt đầu gác bài thơ này, các trang trích sẽ với tên người sáng tác Thích Huyền Vi( trước 1975 Nguyên Gs,Đại học tập Vạn Hạnh với Viện Đại học tập Saigon ).Tuy nhiên tôi gồm đọc thành phầm của Bùi Giáng và thường sinh hoạt phổ biến với BG trường đoản cú 1998 cho 1987 phải thấy bài bác thơ này không có đủ dư âm của BG.