Truyện thiếu nhi bằng tiếng anh

Không ít cha mẹ thường ngăn cản bé đọc sách truyện vì lo sợ con sẽ mê đọc truyện mà lơ là việc học. Tuy nhiên, việc hướng dẫn con đọc truyện đúng cách, đặc biệt là đọc các mẩu truyện ngắn tiếng Anh cho trẻ em lại là một phương pháp giáo dục tuyệt vời, nhất là trong việc học tiếng Anh. Các mẩu truyện ngắn tiếng Anh không chỉ giúp bé tiếp cận ngôn ngữ một cách tự nhiên mà còn giúp bé cải thiện vốn từ vựng, học cách dùng cấu trúc một cách chuẩn xác.

Bạn đang xem: Truyện thiếu nhi bằng tiếng anh

Tại sao bé nên đọc mẫu truyện ngắn Tiếng Anh?

Giữa thời buổi hội nhập, tiếng Anh dần khẳng định được tầm quan trọng của mình. Vì lẽ đó, các bậc phụ huynh đều mong muốn con mình sớm học tập và làm quen với tiếng Anh càng sớm càng tốt nhằm đảm bảo cho “đường tương lai tươi sáng” của bé sau này.

Nhiều bố mẹ thường chọn cách gửi con đến học tại các trung tâm tiếng Anh lớn, hay mời gia sư giỏi dạy bé tại nhà, nhưng bố mẹ lại bỏ qua mất một phương pháp giáo dục tiếng Anh cực đơn giản, ít tốn kém mà lại rất hiệu quả có thể thực hiện ngay tại nhà, đó là dạy bé học thông qua các mẩu truyện ngắn tiếng Anh cho trẻ em. Bố mẹ có thể tham khảo những gợi ý sau để việc ứng dụng phương pháp dạy học bằng các truyện ngắn tiếng Anh dành cho trẻ em thêm hiệu quả.


*
*
*

Đọc truyện ngắn tiếng Anh giúp bé tự học ngoại ngữ một cách chủ động, thoải mái và hiệu quả


Không chỉ học tập về kiến thức, bé còn có thể hiểu biết thêm về kỹ năng sống, về cuộc sống bên ngoài và những bài học đạo đức được đúc kết sau khi đọc xong một câu truyện ngắn tiếng Anh dành cho trẻ em, từ đó, đời sống tinh tần và tình cảm của bé sẽ càng phong phú và sinh động hơn.

Tổng hợp 8 mẫu truyện ngắn tiếng anh cho trẻ em

# Truyện ngắn tiếng anh 1: A Balloon on the Tall

Một quả bóng bay buộc vào cái đuôi

Today is New Year’s Day. In the moming, Kerry, a little mouse and her mother are going to grandmother’s. She is very happy because she is wearing nice clothes. “Good moming, Kerry,” a little rabbit sees them, “you look pretty today.” ‘Thank you.” “But, look at your beautiíul tail.” says the rabbit, ‘’It is touching the ground.” “Oh, my god.” says Kerry and she carries her long tail with hands. Then there comes a dog with a big balloon. you cany your tail, Kerry?” asks the dog. “Because

it touches the ground. It will be dirty.” “Oh, don’t worry. I can help you.” Then the dog ties a big balloon on Keny’s taỉl. “That’s OK.” says the dog, “Your tail won’t touch the ground again.”

Tóm Tắt nội dung

Vào buổi sáng năm mới, cô chuột nhỏ Kerry mặc quần áo mới cùng mẹ sang nhà bà ngoại. Cái đuôi quá dài, cô chuột nhỏ đành giữ đuôi trong tay. May nhờ có chú chó giúp cô buộc một quả bóng bay vào đuôi, như vậy đuôi sẽ không chạm mặt đất nữa. Bạn có thấy chú chuột nhỏ nào buộc quả bóng bay vào đuôi chưa?

# Truyện ngắn tiếng anh 2: Who’s Broken a Window?

Ai đã làm bể kính cửa sổ?

Billy and Bobby were small boys. They were brothers, and they often fight with each other. Last Saturday theừ mother said to them, ‘Tm going to cook our luttch now. Go out and play in the garden… and be good.”

“Yes, Mummy,” the two boys answered and they went out. They played for half an hour, and then Billy ran into the kitchen. “Mummy,” he said, “Bobby’s broken a window in Mrs Allen’s house.” Mrs Allen was one of their neighbors.

“He’s a bad boy,” his mother said, “How did he break it?”

“I threw a stone at him,” Billy answered, “and he quickly moved

down.!

Tóm tắt truyện

Billy và Bobby đang chơi trong vườn, không may làm bể kính của sổ. Billy mách mẹ: “Mẹ ơi, Bobby làm bể kính cửa sổ!” Mẹ hỏi “Nó đã làm sao mà kính bể?” Billy nói: “Con đã ném đá vào nó mà nó tránh đi.” Bạn nghĩ xem, câu trả lời của Billy có buồn cười không?

# Truyện ngắn tiếng anh 3 : A Nice Young Man

Một chàng trai tốt bụng

An old lady opens her window and Iooks out of it. The sun shines brỉghtly. There is a young man in the garden in front of her house. The old lady looks at him and says, “He is cutting grass for me!”

She goes out into the garden and says to the young man, “Why are you cutting grass for me, young man?”

The young man says, “Today’s my holiday. YouTe old and live alone. I want to do something for you.”

“It’s so kind of you, my boy,” says the old lady. “Come into my house and have a cup of tea.”

“OK ” answers the young man, “but I must ftnish the work first.” When the old lady goes out into the garden an hour later, the young man is not there. The garden looks clean and tidy.

“What a nice young man!” says the old lady.

Tóm tắt cốt truyện

Trong khu vườn, một anh thanh niên tốt bụng đang giúp một bà i lịral cỏ. Sau khi làm xong, đến cả một tách trà anh ấy cũng không uống mà lặng lẽ ra về. Quả là một chàng ữai tốt bụng!

# Truyện ngắn tiếng anh 4 : Is It Time for Supper?

Đã đến giờ ăn tối phải không?

Last week I went out to have lunch with my friend, George. George is very fat. He likes good food and eats a lot of it. We sat at a big table in the restaurant. After a big meal we had some cakes and drank a few cups of coffee. “We must go now, George.” I said. “We have been here for more than three hours. It’s four thirty.”

“What do you meanT asked George in surprise, “We can’t leave now. It’s nearly time for supper.”

Tóm tắt cốt truyện

Tuần trước tôi đã cùng bạn của tôi George, đến nhà hàng ăn trưa, sức ăn của anh ấy thật đáng nể. Trong vài giờ anh ấy đã ăn hết rất nhiều thứ. Khi tôi ngỏ ý ra về, George nói: “Bây giờ chúng ta chua thể về được, sắp đến giờ ăn tối rồi.”

# Truyện ngắn tiếng anh 5: Honest

Thành thật

One afternoon, I went to a shop to buy some ink. There was only one young shop assìstant in it. He was reading a book. “I want to buy a bottle of ink,” I said. There was no answer. He was still going on reading his book. Theh I asked again.

He stood up and gave me a bottle of ink. When I was out of the shop, I found the change he gave me was too much. So I went back to the shop. The man pulled a long face when he saw me again.

Xem thêm: Danh Sách Nhân Vật Trong Tiếu Ngạo Giang Hồ ", Hòa Âm Tiếu Ngạo Giang Hồ

“Now, what do you want to buy?” he said angrily. “Nothing,” I said, “you gave me too much change just now. I want to give you back the money.” “Ah, ah, thank you,” the man said wtíh a redface.

Tóm tắt cốt truyện

Một buổi chiều nọ, tôi đến một cửa hàng để mua mực viết. Thái độ của người nhân viên phục vụ trẻ không vui. Nhưng sau đó, khi thấy tôi chủ động ưả lại số tiền anh ta đã thối thừa, anh ta đỏ mặt.

# Truyện ngắn tiếng anh 6: Boys or Girls

Con trai hay con gái

A lot of boys and girls in western countries are wearing the same kind of clothes, and many of them have long haữ, so it is often difficult to tell whether they are boys or girls.

One day an old man went for a walk in a park. When he was tired, he sat on a chaừ near the river. A child was standing on the other side of the river. “Oh!” The old man said to the person next to him on the chair, “Do you see that child with long hair? Is it a boy or a girl?”

“A girl,” said the person, “she is my daughter.”

“Oh, I am sorry. I didn’t know that you were her mother.”

“I am not her mother,” said the person, “I am her íather.”

Tóm tắt cốt truyện

Bây giờ con trai và con gái đều mặc cùng một kiểu quần áo, và để tóc dài. Vì vậy, chẳng trách người già thường nhầm lẫn giới Ưnh của họ.

# Truyện ngắn tiếng anh 7 : Late for Work

Đi làm muộn

I got home at six in the evening, “Are you tired, Ted?” my wife asked. “No,” I answered, “but I’m hungry.” “Dinner will be ready in haự an hour.” she said. “Did you catch your train this moming?” she asked again. “No, I didn’t. I ran all the way to the station and got there at four minutes past nine.” “Which train did you catch?” she asked. ‘The nine fifteen.” “What time did you get to the office?” “At ten o’clock.” “At ten o’clock?” my wife shouted, “Wasn’t the boss angry?” “No, he wasn’t at the office.” I said, “He got there at ten thirty. He dìdn’t catch the train, eỉther.”

Tóm tắt cốt truyện

Ted không đón kịp chuyến xe lửa sáng nay, do đó anh ta đi làm muộn. May thay, ông chủ của anh ta cũng không đón kịp chuyên xe lửa, mà còn đến muộn hơn anh ta nhiều.

Truyện ngắn tiếng anh 8: Doing as Mum Told

Làm theo lời mẹ

Tom was seven years old, and he was going to school soon. He was a good boy, but he didn’t like to get up early. He slept until nine or ten o’clock in the moming.

His mother didn’t want Tom to be late for school. So she bought him an alarm clock. She said to Tom, “You must get up when you hear the clock ring.” After that, Tom got up when he heard the clock ring at six thirty every moming.

One day, the clock didn’t work. Tom didn’t get up at six thirty. It was time for breakfu™™Uher went to wake him up. Tom said to his mother, “I woke up very early.” “Then why didn’t you get up?” Mother was angry. “You told me that I must get up when I heard the clock ring. So I’m stilỉ waiting for the bell

Tóm tắt cốt truyện

Mẹ Tom mua cho cậu một cái đồng hồ báo thức và bảo cậu phải thức dậy khi nào nghe tiếng đồng hồ reng, và cậu nghe theo. Nhưng có một hôm đã đến giờ ăn sáng rồi mà Tom còn chua thức dậy. Mẹ hỏi cậu tại sao không thức dậy thì cậu nói: “Tại vì chuông đồng hồ không reng!”

2 lưu ý cần nhớ khi chọn mẫu truyện ngắn tiếng anh cho bé

#1 Chọn truyện mà đọc

Bất kì phương pháp giảng dạy nào cũng cần phải chú trọng đến người học. Do đó, việc dạy con học qua các mẩu truyện ngắn bằng tiếng Anh dành cho trẻ em cũng cần đặt nền tảng dựa trên mức độ phù hợp với lứa tuổi và sở thích của bé.

Bạn có thể chọn mua các quyển sách truyện cho con tại các nhà sách. Ban đầu, bạn nên ưu tiên chọn những quyển sách truyện có nội dung đơn giản, nhiều hình ảnh minh hoạ bắt mắt và tăng dần độ khó theo độ tuổi và mức độ hứng thú của bé. Khi chọn mua truyện ngắn tiếng Anh dành cho trẻ em mầm non, bạn có thể ưu tiên chọn mua các truyện thuộc thể loại cổ tích, tranh hội thoại,…

Ngoài ra, giới tính và sở thích của bé cũng là một điểm gợi ý giúp bạn dễ dàng lựa chọn tìm ra được cho con những câu truyện ngắn tiếng Anh phù hợp, có thể gây hứng thú cho bé. Một điểm lưu ý khác khi chọn mua sách truyện ngắn tiếng Anh cho trẻ em là việc bạn nên mua sách có phần dịch phía sau cùng, không nên cho bé đọc các sách truyện có phần tiếng Anh và phần dịch song song có thể khiến bé bị loạn ngôn ngữ, hay dẫn đến tình trạng lười suy nghĩ, học tập theo cách “word by word”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Chịu nổi hay chịu nỗi

  • 7 lần nàng tiên cá xuất hiện ngoài đời thực được con người bắt gặp i vivu thế giới

  • Xe gtdd nghĩa la gì

  • Trò chơi dân gian việt nam

  • x

    Welcome Back!

    Login to your account below

    Retrieve your password

    Please enter your username or email address to reset your password.