PHỤ TA KHÔNG PHỤ NÀNG

TTO - Là người đầu tiên hát phiên bản Việt ca khúc "Độ ta ko độ nàng", chỉ trong thời gian ngắn, ca khúc này của anh Duy đã nhanh chóng cán mốc rộng 14 triệu lượt xem, 133.000 lượt ưa thích và có gần 10.000 lượt phản hồi trên Youtube.


Trong lúc đó, phiên bản remix vị Anh Duy phối hợp cùng DJ Đinh Long đã và đang chạm mốc 8,5 triệu lượt xem, được xếp hạng trong top 2 Trending YouTube việt nam và vẫn đang nắm giữ vị trí cao hơn bảng xếp hạng vị trí cao nhất trending chỉ với sau vài ngày ra mắt.

Đây được coi là thành tích rất ấn tượng với một giọng ca trẻ mới toanh, chưa từng đi hát bài bản như Anh Duy.

Bạn đang xem: Phụ ta không phụ nàng



Anh Duy tên thật là thế gian Nhân, sinh vào năm 1989 tới từ Tiền Giang. đàn ông trai trẻ đang gây sốt với bản hit chục triệu view Độ ta không độ thanh nữ xuất thân trường đoản cú một gia đình đam mê nghệ thuật, có bà bầu yêu ca hát, ba chơi bầy cổ nhạc.

Từ nhỏ, Anh Duy đã thương mến âm nhạc và chi tiêu vào việc học bầy và thanh nhạc. Cho đến thời điểm hiện tại tại, Duy đã tất cả bảy năm học bọn piano và hoàn toàn có thể tự sáng tác, đệm lũ cho bao gồm mình.

Vì yêu thích những ca khúc nhạc Hoa nên thời hạn đầu, Anh Duy từng ngươi mò, phối beat lại các ca khúc danh tiếng rồi đăng cài trên mạng cho bạn bè nghe, trong các số đó có ca khúc Độ ta ko độ nàng.

Tuy nhiên, sự phổ cập và thành công xuất sắc ngoài sức tưởng tượng của ca khúc khiến Anh Duy cực kỳ bất ngờ, vày trước đó, anh chưa từng quảng bá rầm rộ hay chi tiêu quá đôi khi thu âm bản hit triệu view này.

Sau khi Độ ta không độ nàng gây sốt cộng đồng mạng và vấp yêu cầu nhiều tranh cãi xung đột về phần lời ca khúc, Anh Duy đã kết hợp cùng bạn anh Hy Di viết lại lời ca khúc này để câu chữ trở phải nhẹ nhàng hơn, tuy nhiên vẫn dính sát diễn biến chính.


Anh Duy còn triển khai chương trình Radio truyền cài nội dung câu chuyện Độ ta không độ nàng, để những người nghe qua ca khúc dần hiểu hơn về ý nghĩa sâu sắc ca khúc và chiều chuộng cho mối tình của nhân vật.

Hiện, phiên bạn dạng Radio do Anh Duy triển khai đã đạt 1,5 triệu lượt xem và được share rộng rãi trên các trang mạng xã hội.

Với thành công không ngờ của phiên bản thu nháp Độ ta không độ nàng, Anh Duy cho biết sắp cho tới sẽ trình làng MV bằng lòng ca khúc Độ ta không độ nàng để khắc ghi sản phẩm music đầu tay. Ko kể ra, chàng trai cũng đang hoàn tất phần bố của Radio cùng tên để dỡ gỡ những nút thắt của những nhân thứ trong câu chuyện.

Độ ta ko độ nữ giới là ca khúc nhạc Hoa, phiên bạn dạng gốc do Tô Đàm Đàm và Giai bằng thể hiện. Tuy nhiên, hai tín đồ này không phải là người trước tiên thể hiện nay ca khúc này.

Tác giả thực ra mới là bạn hát đầu tiên, bao gồm nghệ danh Cô Độc Thi Nhân.

Theo Cô Độc Thi Nhân share thì ca khúc được anh chế tạo dựa trên cảm xúc nhớ về thời thơ ấu làm môn đồ ở miếu Thiếu Lâm nhằm tu trọng điểm dưỡng tính, được sư phụ rèn luyện nhằm trở thành tín đồ nhân hậu.

Ca khúc này nhanh chóng được phủ sóng bên trên mạng lúc được đưa vào làm nhạc phim của một bộ phim hoạt hình ngôn tình gây sự chú ý tại Trung Quốc, nhắc về chuyện tình của một cô nàng là quận chúa đem lòng yêu thích một vị tiểu hòa thượng.

Xem thêm: Phim 7 Ngay Khong Choi Giá Trị Tốt Nhất, Hẹn Gặp Anh Ở Hà Nội

Vì đái hòa thượng đã quy y cửa ngõ Phật đề xuất không thể động lòng. Tiếp nối quận chúa bị xay gả cho một hoàng tử xấu xa. Đến ngày hễ phòng, nữ giới bị thương hiệu hoàng tử kia cưỡng đoạt đề nghị đã treo cổ quyên sinh. Tử vong ấy khiến cho vị đái hòa thượng nhận biết mình đã có tình cảm với nàng.

Nhiều người nghe ca khúc này nhận định rằng ý tứ giống với bộ truyện từng được đưa thể thành phim vào năm 2017 có tên Bất Phụ Như Lai, Bất Phụ Khanh.

Rất đa số chúng ta trẻ và các ca sĩ vẫn cover lại theo phiên bạn dạng tiếng Việt. Tất cả nhiều bản dịch ca khúc này được đăng tải mạng. Thái Quỳnh là 1 trong những streamer vẫn đưa phiên bản lời Việt nhạc Hoa này lên YouTube.

Sau đó, có tương đối nhiều phiên bạn dạng cover lại, trong các số ấy nam ca sĩ Khánh Phương vừa hát cả tiếng Việt lẫn tiếng Trung.Khánh Phương tuyên cha anh là bạn thể hiện nay Độ ta ko độ cô gái hay nhất với còn lạc quan để title nhạc phẩm của chính mình là "bản cover vô đối tại Việt Nam".

Dẫu đang siêu "hot", vẫn đang có không ít tranh cãi, thậm chí, ít nhiều người còn đòi "cấm phổ biến" ca khúc này bởi lời ca tất cả chiều hướng lệch lạc về lý thuyết nhà Phật.

Một số khác cho rằng những văn bản trong ca khúc như: "vạn dặm tương tư", "không thể tảo đầu", "mộng này tan theo láng Phật, trả lại fan áo cà sa" sẽ phá vỡ hình mẫu một tu sĩ Phật giáo.

Ngay câu hát đầu tiên và cũng chính là tựa ca khúc Độ ta không độ nàng cũng bị phản đối. Những ý kiến nhận định rằng không nên đưa Phật ra để trách oán: "Phật làm việc trên tê cao quá, mãi mãi ko độ cho tới nàng".

Cũng có nhiều ý kiến bênh vực cho rằng bài hát vào phần nhạc phim nói lên nỗi lòng của nhân vật, chứ không tồn tại ý xuyên tạc giỏi báng té gì Phật giáo.


Những chủ ý trái chiều, buôn chuyện sôi nổi mang đến độ tối 12-6, thượng tọa say đắm Nhật Từ sẽ livestream để share quan điểm của mình. Thượng tọa phù hợp Nhật Từ mang đến rằng bạn dạng phóng tác giờ Việt ca khúc Độ ta ko độ đàn bà đã "bi kịch hóa" những hơn bản gốc.

Ở phiên bản gốc, ca khúc này sẽ không có ngẫu nhiên câu hát nào nói tới "Phật bên trên cao" cả. đông đảo hình ảnh, lời lẽ của phiên bản tiếng Việt ủy mị, sướt mướt, ngôn tình rộng nhiều khiến cho người nghe nếu như không hiểu, không nghiên cứu và phân tích sẽ dễ ợt ngộ nhận những tu sĩ tu ngơi nghỉ chùa đa số là những người dân thất tình, bi ai khổ, chán đời, bế tắc trong cuộc sống.

Trong khi đó, tu sĩ đi tu là do họ đang giác ngộ chân lý rằng không có con mặt đường nào cao cả hơn, không tồn tại lý tưởng nào phụng sự đến đời có mức giá trị rộng là tu hành đề nghị đã vứt lại sau sống lưng tất cả các thời cơ hưởng thụ.



Thượng tọa đam mê Nhật Từ xác định với góc nhìn của fan xuất gia, ông không bằng lòng cả với bài xích nguyên tác giờ Trung lẫn phiên bản phóng tác tiếng Việt Độ ta ko độ nàng.

Ông nói: "Bởi vì tác phẩm này chế tạo ra hình ảnh quá tiêu cực, quá sai lầm, thừa ảm đạm, thừa bi quan, ngán ngẩm và vô vọng của tín đồ tu sĩ đã lỡ lâm vào hoàn cảnh cõi yêu thương đương không lối thoát, cho độ phải giết một tín đồ mà anh ấy thù hằn bằng một lưỡi kiếm.

Chuyện này rõ ràng là không có thật, chỉ cần chuyện hư cấu mà thôi dẫu vậy cũng để lại mối đe dọa ghê gớm với những cái hiểu lệch lạc về các tu sĩ, về cuộc đời, ảnh hưởng tiêu cực đến thanh niên khi họ chạm chán phải mọi dang dở trong tình duyên, tối thiểu là cho hơn 50 lượt triệu view sống Việt Nam, chưa tính hàng triệu view ngơi nghỉ Trung Quốc".

Thượng tọa thích Nhật từ bỏ cũng nhấn mạnh hành vi hận tình trả thù của vị tu sĩ hỏng cấu là phạm pháp. Việc phổ biến lời ca bạo lực, phi pháp là “vẽ đường mang lại hươu chạy”. Không ít chàng trai, cô bé mới lớn thất tình ví như bị cuốn vào lời ca vẫn trở thành bản sao của lời ca kia và bắt trước lối xử sự bạo lực.


*
Những bài bác hát triệu view ầm ĩ trên YouTube nhưng rỗng tuếch

TTO - người theo dõi hẳn ai ai cũng từng trường đoản cú hỏi lý do những bài xích hát nhạt nhòa của rất nhiều “ca sĩ lần chần hát” như đưa ra Pu cơ mà cũng thành hit? nhìn qua tab thông dụng YouTube, có không ít ca khúc nhạc chế, quá nhiều những phiên bản nhạc ầm ĩ nhưng rỗng tuếch?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • 7 lần nàng tiên cá xuất hiện ngoài đời thực được con người bắt gặp i vivu thế giới

  • Xe gtdd nghĩa la gì

  • Chịu nổi hay chịu nỗi

  • Cấu trúc mệnh đề if

  • x