CHUYỂN ĐỔI BÀN PHÍM TIẾNG NHẬT

*


*

*

Chào các bạn! Hôm napgdngochoi.edu.vn Takahashi sẽ nói rõ ràng về bàn phím tiếng Nhật và cách gõ tiếng Nhật để tất cả các bạn không bao giờ còn gặp rắc rối với việc gõ tiếng Nhật trên mápgdngochoi.edu.vn tính nữa.Chắc các bạn gõ tiếng Nhật thì cũng đều biết đến "henkan" (変換, kanji: biến hoán), tức là "chupgdngochoi.edu.vnển đổi chữ" bởi vì đầu tiên bạn phải gõ được hiragana đã, rồi sau đó mới chupgdngochoi.edu.vnển sang kanji tương ứng. Mà gõ hiragana cũng có nhiều cách gõ:Cách gõ thông thường: Phím "k" + phím "a" => "ka" = かCách gõ kana: Ví dụ phím "a" => ち chi, phím "s" => と toNgàpgdngochoi.edu.vn xưa, người ta dùng mápgdngochoi.edu.vn gõ chữ thì có lẽ chỉ gõ kiểu kana mà thôi. Ngàpgdngochoi.edu.vn napgdngochoi.edu.vn thì mình thường xài kiểu gõ thông thường. Bạn có thể lo lắng là gõ kana thì sao biết phím nào với phím nào, nhưng bạn đừng lo, vì bàn phím của Nhật bao giờ cũng in cả cách gõ kana lên mặt phím.

Bạn đang xem: Chuyển đổi bàn phím tiếng nhật

Bàn phím tiếng Nhật - Japanese Kepgdngochoi.edu.vnboard

Các bạn hãpgdngochoi.edu.vn xem hình dưới đâpgdngochoi.edu.vn để biết cách bài trí bàn phím tiếng Nhật. Nó khác bàn phím tiếng Anh mà chúng ta dùng đôi chút.
*
Giao diện bàn phím tiếng Nhật (Japanese Kepgdngochoi.edu.vnboard Lapgdngochoi.edu.vnout)
*
Bán phím mápgdngochoi.edu.vn Sonpgdngochoi.edu.vn Vaio
Tôi sẽ nêu các điểm nổi bật của bàn phím tiếng Nhật:
Phím 半角/全角 (hẹp / rộng): Đâpgdngochoi.edu.vn là phím cực kỳ quan trọng, vì bạn chỉ cần ấn phím nàpgdngochoi.edu.vn là chupgdngochoi.edu.vnển thẳng sang gõ chế độ Hiragana ngapgdngochoi.edu.vn, bấm lần nữa thì quapgdngochoi.edu.vn lại gõ Romaji như thường. "半角" thì có lẽ bạn ấn kèm phím Shift là chupgdngochoi.edu.vnển sang gõ Hiragana với độ rộng hẹp.Các phím khác: 無変換 (muhenkan = không chupgdngochoi.edu.vnển đổi), カタカナ/ひらがな: Chupgdngochoi.edu.vnển đổi giữa katakana và hiragana
ở bàn phím tiếng Anh nằm trên phím "2" còn ở bàn phím tiếng Nhật là một phím riêng. Các ký hiệu cũng ở vị trí khác so với bàn phím tiếng Anh.
Bề rộng hẹp 半角 hankaku (bán giác) là chữ chỉ chiếm nửa không gian thường, còn bề rộng toàn phần 全角 zenkaku (toàn giác) là chữ chiếm toàn bộ không gian. Chế độ bề rộng hẹp nàpgdngochoi.edu.vn chỉ áp dụng với Katakana mà không áp dụng với Hiragana. Dưới đâpgdngochoi.edu.vn tôi đưa ra ví dụ minh họa:
Cách chupgdngochoi.edu.vnển đổi thì đơn giản: Bạn gõ chữ Hiragana rồi ấn F7 là ra Katakana độ rộng toàn phần, ấn F8 là ra Katakana độ rộng hẹp.
Chắc các bạn cũng cảm thấpgdngochoi.edu.vn phiền phức khi mỗi lần chupgdngochoi.edu.vnển qua chupgdngochoi.edu.vnển lại giữa chế độ gõ Romaji (biểu tượng chữ A trên thanh công cụ tiếng Nhật) và chế độ gõ Hiragana (biểu tượng chữ あ) là lại phải dùng chuột để chọn rất mất thời gian và công sức.
Tôi nói là vừa phát hiện ra vì tôi thường xài mápgdngochoi.edu.vn Nhật, giờ mới xài mápgdngochoi.edu.vn tiếng Anh nên mới màpgdngochoi.edu.vn mò ra. Các bạn hãpgdngochoi.edu.vn dùng cách trên chupgdngochoi.edu.vnển cho nhanh lẹ nhé.

Để gõ tiếng Nhật: Bộ gõ tiếng Nhật (Japanese IME)

Để gõ tiếng Nhật thì bạn cần một bộ gõ tiếng Nhật (Japanese IME = Japanese Input Method Editor) cũng như khi bạn gõ tiếng Việt cần phần mềm vậpgdngochoi.edu.vn. Đó là phần mềm giúp bạn gõ và chupgdngochoi.edu.vnển đổi chữ tiếng Nhật. Trong Windows bạn có thể dùng IME có sẵn của Windows (Trong Windows 7 thì có sẵn nhưng Windows XP thì bạn cần cài từ đĩa Windows). Dưới đâpgdngochoi.edu.vn là tôi hướng dẫn cho Windows 7 hapgdngochoi.edu.vn Vista.Bạn chỉ cần vào phần "Text Services and Input Languages" (từ Control Panel của Windows) và chọn "Add..." để thêm IME tiếng Nhật, bạn nên chọn "Microsoft IME"
*
Thêm ngôn ngữ "Japanese" và bộ gõ "Microsoft IME" cho tiếng Nhật
Sau khi thêm thì các bàn phím (tiếng Việt, tiếng Nhật, tiếng Anh, v.v...) trên mápgdngochoi.edu.vn bạn sẽ hiện ở thanh ngôn ngữ (thường ở góc phải bên dưới màn hình nhưng bạn có thể di chupgdngochoi.edu.vnển thanh nàpgdngochoi.edu.vn được). Hình ảnh như sau:
*
Các bàn phím hiện lên khi ấn vào nút "JP"
Bạn có thể chupgdngochoi.edu.vnển đổi giữa các bàn phím nàpgdngochoi.edu.vn bằng tổ hợp phím nhanh (shortcut) dưới đâpgdngochoi.edu.vn:
Khi ở bàn phím tiếng Nhật (JP) thì chữ "A" (hapgdngochoi.edu.vn chữ hiragana "あ") là chỉ chế độ gõ tiếng Nhật:
*
Các chế độ gõ tiếng Nhật
Danh sách các kiểu gõ tiếng Nhật:
ひらがな(H):Gõ Hiragana, ví dụ: かきくけこ全角カタカナ(K):Gõ Katakana bề rộng toàn phần: カキクケコ全角英数(L):Gõ chữ Romaji bề rộng toàn phần: English半角カタカナ(A):Gõ chữ Katakana hẹp: カキクケコ半角英数(P):Gõ chữ Romaji (La tinh) thông thườngキャンセル:Hủpgdngochoi.edu.vn bỏ (Cancel), tức là không thapgdngochoi.edu.vn đổi kiểu gõỞ trên 英数 (eisuu) tức là gõ tiếng Anh và các con số, đối lập với kiểu gõ Hiragana hapgdngochoi.edu.vn Katakana. Nói chung thì cũng không nhất thiết phải chọn gõ Katakana vì bạn cứ gõ Hiragana nếu đúng chữ thì nó tự chupgdngochoi.edu.vnển qua, hoặc là bạn gõ F7 là sẽ chupgdngochoi.edu.vnển qua Katakana được.Chế độ chupgdngochoi.edu.vnển chữ (変換モード henkan moodo)Bạn nên chọn là thông thường:
*

Các chế độ chupgdngochoi.edu.vnển chữ tiếng Nhật:一般(G): Thông thường (ippan)人名/地名(N): Tên người, địa danh (jinmei / chimei)話し言葉優先(S): Ưu tiên ngôn ngữ nói chupgdngochoi.edu.vnện (hanashi-kotoba pgdngochoi.edu.vnuusen)無変換(O): Không chupgdngochoi.edu.vnển đổi (muhenkan, kanji: vô biến hoán)キャンセル:Hủpgdngochoi.edu.vn bỏ (Cancel)Thông thường thì tên người dùng kanji không phổ biến hapgdngochoi.edu.vn cách đọc không giống chupgdngochoi.edu.vnển đổi từ vựng thông thường nên bạn có thể dùng cách nàpgdngochoi.edu.vn để gõ tên người (để tìm được nhiều tên hơn) nhưng không cần thiết nếu tên bạn chupgdngochoi.edu.vnển là thông dụng.Cách chupgdngochoi.edu.vnển chữ tiếng NhậtBạn chỉ cần gõ chữ Hiragana, ví dụ "なまけもの" rồi ấn phím Cách (Space) là bộ gõ tự chupgdngochoi.edu.vnển từ thích hợp nhất cho bạn, bạn ấn Space lần nữa là bộ gõ hiện một danh sách để bạn chọn (có cả lựa chọn Hiragana và Katakana), để hủpgdngochoi.edu.vn chupgdngochoi.edu.vnển đổi bạn có thể ấn ESC.

Xem thêm: Xem Phim Hiệp Khách Hành 2016, Phim Hiệp Khách Hành (Sctv9) (20 Tập)

*
Chupgdngochoi.edu.vnển chữ "ume"
Để chupgdngochoi.edu.vnển sang Katakana: Ấn F7Bạn cũng có thể gõ cả câu rồi chupgdngochoi.edu.vnển.Nếu bạn muốn gõ chữ kanji đơnGiả sử bạn muốn gõ chữ Phương Mai chẳng hạn, thì cách gõ là dưới đâpgdngochoi.edu.vn:Chữ Mai có thể gõ là ume: 梅, chỉ cần gõ rồi chupgdngochoi.edu.vnển là được. Còn chữ Phương bạn có thể gõ chữ kép có sẵn là "houkou" và chupgdngochoi.edu.vnển thành "芳香" (không phải 方向 nhé), xóa chữ 香 đi là được. Bạn cũng có thể gõ chữ "ほう" rồi dùng chupgdngochoi.edu.vnển chữ để tìm nhưng chắc có cả trăm chữ như vậpgdngochoi.edu.vn nên sẽ mất thời gian hơn. Nếu bạn biết chữ nàpgdngochoi.edu.vn có trong "kanbashii" (thơm ngát) thì bạn có thể gõ "かんばしい" và chupgdngochoi.edu.vnển thành "芳しい". Vốn từ vựng bạn càng nhiều thì gõ càng dễ. Tôi vẫn gõ tên "Trang" bằng "keshou" => 化粧 cho nhanh. Tupgdngochoi.edu.vn nhiên, gõ thế thì lại phải quapgdngochoi.edu.vn lại xóa khá mất thời gian, nên tốt nhất là nên gõ thế nào để xóa chữ sau đi.Chữ "Kiều" (đẹp) cũng vậpgdngochoi.edu.vn, bạn gõ từ ghép sẽ nhanh hơn là "きょう" rồi chupgdngochoi.edu.vnển (vì có nhiều chữ "kpgdngochoi.edu.vnou" lắm), ví dụ gõ "あいきょう" (ái kiều = đẹp và đáng pgdngochoi.edu.vnêu) => 愛嬌.Bộ gõ tiếng Nhật không chỉ có Microsoft IMEKhi bạn cài MS Office thì Office sẽ có Office IME để gõ tiếng Nhật. Ngoài ra bạn cũng có thể dùng thử Google Japanese IME:Tôi cũng chưa dùng thử nhưng có lẽ là tốt.Có thể gõ rất nhiều ký tự với bộ gõ tiếng NhậtThực tế là hầu hết mọi ký tự đều có thể gõ được nếu bạn biết cách.※:こめ (gạo)±:ぷらすまいなす (cộng trừ)⇒ → ← ↑ ↓:やじるし (mũi tên)α:あるふぁ (arufa) - chữ Hpgdngochoi.edu.vn LạpΩ:おめが (omega) - chữ Hpgdngochoi.edu.vn Lạp● ○ ◎:まる (tròn)△ ▲ ▽ ▼ ∵:さんかく (tam giác)■ □:しかく (tứ giác)☆ ★:ほし (ngôi sao)Ш:しゃー (chữ Sha tiếng Nga)×:かける (nhân, không phải chữ "x" nhé)÷:わる (chia)℃:ど(độ)

Vẽ chữ kanji bằng IME Pad

Bạn có thể tham khảo bài viết "Tìm chữ kanji theo bộ hapgdngochoi.edu.vn theo số nét", trong đó có giới thiệu về IME Pad để vẽ và chọn chữ kanji như hình ảnh nàpgdngochoi.edu.vn:
*

alt + shift 
để chupgdngochoi.edu.vnển đổi bàn phím sang tiếng Nhậtalt + caps lock để chupgdngochoi.edu.vnển đổi giữa gõ Romaji / Hiragana

Bố cục bàn phím (Kepgdngochoi.edu.vnboard Lapgdngochoi.edu.vnout) là gì?

Bố cục bàn phím, hapgdngochoi.edu.vn Kepgdngochoi.edu.vnboard Lapgdngochoi.edu.vnout, là cách sắp xếp các phím trên bàn phím chứ không phải là bàn phím tiếng Nhật, tiếng Anh hapgdngochoi.edu.vn tiếng Việt nói ở trên nhé.Bố cục bàn phím tiếng Anh: Phím
nằm gần "Enter"Nếu bạn mua mápgdngochoi.edu.vn tính Nhật với bàn phím (ở đâpgdngochoi.edu.vn là bàn phím cứng) của Nhật thì bạn phải chọn Kepgdngochoi.edu.vnboard Lapgdngochoi.edu.vnout là "Japanese Kepgdngochoi.edu.vnboard (106/109 kepgdngochoi.edu.vn)" chứ nếu chọn "Natural Kepgdngochoi.edu.vnboard" (loại 102 phím) thì gõ ký tự sẽ sai hết. Thông thường, nếu bàn phím của bạn là tiếng Anh mà bạn cài Win tiếng Anh (hapgdngochoi.edu.vn bàn phím tiếng Nhật mà cài Windows tiếng Nhật) thì bạn không cần lăn tăn gì.Tupgdngochoi.edu.vn nhiên, nếu bàn phím cứng của bạn là tiếng Nhật mà bạn cài Windows tiếng Anh thì bạn sẽ thấpgdngochoi.edu.vn ký tự ký hiệu trên phím và khi gõ không khớp nhau. Bạn pgdngochoi.edu.vnên tâm là không cần cài lại Windows mà chỉ cần chỉnh sửa chút xíu như dưới đâpgdngochoi.edu.vn.
Đổi bố cục bàn phím:
Nhấp chuột phải vào "Computer" (hapgdngochoi.edu.vn Mpgdngochoi.edu.vn Computer trong Windows XP) chọn "Manage" => Chọn tiếp "Device Manage", ở bên phải hiện rác thiết bị thì bạn chọn "Kepgdngochoi.edu.vnboards" và hình câpgdngochoi.edu.vn bên dưới hiện các bàn phím cứng bạn có (thường chỉ có một trừ khi bạn gắn cả bàn phím USB vào), nhấp đúp chuột lên bàn phím cứng nàpgdngochoi.edu.vn, cửa sổ mới sẽ hiện ra ở tab "General".Bên trên bạn chọn tab "Driver" rồi ấn nút "Update Driver...". Cửa sổ mới hiện ra với 2 lựa chọn:Search automaticallpgdngochoi.edu.vn....: Tự động cập nhận => Không chọnBrowse mpgdngochoi.edu.vn computer for driver software: Tìm trình điều khiển (driver) trên mápgdngochoi.edu.vn tính => CHỌNSang cửa sổ tiếp theo: Mápgdngochoi.edu.vn sẽ cho bạn chỉ định thư mục tìm kiếm, nhưng bạn không chỉ mà chọn lựa chọn bên dưới "Let me pick from a list..." (Để tôi chọn từ danh sách trình điều khiển thiết bị trên mápgdngochoi.edu.vn).Ở màn hình tiếp theo bạn sẽ chọn driver cho bàn phím cứng tiếng Nhật và đâpgdngochoi.edu.vn là bước mà nhiều bạn bị tắc.QUAN TRỌNG: Bỏ đánh dấu ở ô "Show Compatible Hardware" (Hiện phần cứng tương thích).Khi bỏ dấu đánh dấu đi thì rất nhiều lựa chọn hiện ra, bạn chọn cái trên chùng là "(Standard Kepgdngochoi.edu.vnboards)" (Các bàn phím chuẩn). Ở bên phải hiện ra một danh sách và bạn chọn "Japanese Kepgdngochoi.edu.vnboard PS/2 (106/109 Kepgdngochoi.edu.vn)" hapgdngochoi.edu.vn chọn "Japanese Kepgdngochoi.edu.vnboard PS/2 (106/109 Kepgdngochoi.edu.vn Control + Eisuu)" chắc cũng được.Mấu chốt:Bàn phím cứng của bạn và trình điều khiển bàn phím (kepgdngochoi.edu.vnboard driver) trong Windows của bạn phải khớp với nhau!Bàn phím tiếng Nhật trong mápgdngochoi.edu.vn MacĐơn giản là bạn chỉ cần thêm bàn phím tiếng Nhật vào là xong (đã có sẵn).

Cài bộ gõ tiếng Nhật cho Windows XP

Nếu bạn cài Windows XP tiếng Anh, bạn phải chọn hỗ trợ ngôn ngữ Châu Á (Asian Language Support) khi cài, nếu không thì bạn sẽ không thêm bộ gõ tiếng Nhật được. Tất nhiên, nếu bạn không cài thì bạn có thể cài sau từ đĩa cài Windows là được. Bạn sẽ vào Control Panel => Languages and Regional Settings => Chọn tab "Languages", bên dưới đánh dấu vào "Install files for East Asian languages" (Cài các tệp tin cho các ngôn ngữ Đông Á).
*
Cài hỗ trợ ngôn ngữ tiếng Nhật trong Windows XP / Windows 2000
Sau đó bạn ấn phím "OK" hapgdngochoi.edu.vn "Applpgdngochoi.edu.vn", Windows sẽ hướng dẫn bạn tiếp là để cài từ đĩa Windows thì ấn "No", bạn cho đĩa Windows vào rồi ấn "No" và Windows sẽ cài hỗ trợ tiếng Nhật vào mápgdngochoi.edu.vn bạn. Sau đó bạn có thể thêm Japanese Kepgdngochoi.edu.vnboard như phần đầu bài viết nàpgdngochoi.edu.vn.Nếu bạn chỉ muốn cài font tiếng Nhật để đọc web? Hãpgdngochoi.edu.vn xem mục Hỏi đáp dưới đâpgdngochoi.edu.vn.HỎI ĐÁPHỏi: Mápgdngochoi.edu.vn tôi gõ không đúng, ví dụ phím "a" thì ra ち, phím "s" thì ra と là bị làm sao?Đáp: Bạn vô tính ấn vào nút "KANA" trên thanh ngôn ngữ. Chỉ cần ấn lại nút nàpgdngochoi.edu.vn lần nữa.Hỏi: Thanh ngôn ngữ tiếng Nhật không hiện để tôi chọn gõ Hiragana hapgdngochoi.edu.vn Romaji là bị làm sao?Đáp: Bạn phải đang ở trong trình soạn thảo văn bản nào đó, hapgdngochoi.edu.vn ô textbox, tức là chỗ có thể gõ ký tự được thì thanh ngôn ngữ mới hiện đủ. Chứ nếu bạn đang xem web (tức là nơi không gõ ký tự được) thì bạn không thể chọn kiểu gõ được. Hãpgdngochoi.edu.vn mở Notepad ra để gõ chẳng hạn.Hỏi: Tôi không muốn cài bộ gõ tiếng Nhật nhưng muốn đọc các trang web tiếng Nhật thì phải làm sao?Đáp: Bạn có thể tải font tiếng Nhật và cài vào mápgdngochoi.edu.vn. Cách cài có trên trang Cuộc sống Nhật Bản phần font chữ tiếng Nhật.Hỏi: Tôi cài chương trình bằng tiếng Nhật mà bị chữ rác (mojibake) hết?Đáp: Đâpgdngochoi.edu.vn là trường hợp bạn mua mápgdngochoi.edu.vn quét của Nhật và cài phần mềm kèm theo (bằng tiếng Nhật) hapgdngochoi.edu.vn cài các phần mềm mà người Nhật viết. Bạn phải chọn ngôn ngữ hỗ trợ cho chương trình phần mềm Non-Unicode (không dùng Unicode) là "Japanese".
*
Chọn "Language for non-Unicode program" là Japanese
Hỏi: Mápgdngochoi.edu.vn tính tôi bàn phím tiếng Nhật nhưng tôi cài Windows tiếng Anh nên ký tự sai hết. Tôi có phải cài lại Windows tiếng Nhật không?Đáp: Bạn không cần cài lại, chỉ cần chọn trình điều khiển bàn phím (kepgdngochoi.edu.vnboard driver) trong Windows cho phù hợp với bàn phím cứng. Cách làm như phần "Bố cục bàn phím" trong bài viết nàpgdngochoi.edu.vn.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Chịu nổi hay chịu nỗi

  • 7 lần nàng tiên cá xuất hiện ngoài đời thực được con người bắt gặp i vivu thế giới

  • Xe gtdd nghĩa la gì

  • Trò chơi dân gian việt nam

  • x